Simple, compound and complex sentences explained in Urdu
Types of sentences – simple sentence, compound sentence, complex sentence and compound complex sentence explained in Urdu. Types of clauses – Independent clause and Dependent or Subordinate clause also explained in Urdu. Coordinating conjunctions and subordinating conjunctions are also explained in Urdu with examples in English and Urdu.
For Urdu speaking persons who want to learn or improve their English speaking, reading and writing skills, understanding Simple compound and complex sentences with examples in English and Urdu will be very helpful. If you want to learn English, you will need to understand in Urdu, how the English sentences are formed.
Sentence کسے کہتے ہیں؟
Words کا ایسا مجموعہ جس کے کچھ معنی ہوں sentence کہلاتا ہے۔ کسی بھی زبان میں بولنے اور لکھنے کے لیے جملے (sentence) کا استعمال ہوتا ہے۔ایک جملے کے لیے لازمی ہے کہ وہ ایک مکمل خیال پیش کرے۔ Sentences کی قسموں کے بارے میں جاننے سے پہلے ہمیں clauses کے بارے میں جاننا ہو گا کیونکہ انگلش جملے ایک اور ایک سے زیادہ clauses پر مشتمل ہوتے ہیں۔ ان clauses کی بھی قسمیں ہوتی ہیں جن کے ذریعے ہم پہچانتے ہیں کہ یہ کون سی قسم کے sentence ہیں۔
Simple compound and complex sentences explained in Urdu
Clause کسے کہتے ہیں؟
انگلش میں چھوٹے سے چھوٹا sentence ایک clause پر مشتمل ہوتا ہے۔ Clause الفاظ کا ایسا مجموعہ ہوتا ہے جس میں ایک subject اور verb ضرور ہوتا ہے، اور یہ ایک مکمل خیال کا اظہار کرتی ہے یعنی مکمل معنی دیتی ہے۔
ایک clause والےیہ جملے دیکھیں۔ بلو کلر میں دکھاۓ گۓ الفاظ subject ہیں اور گرین کلر میں دکھاۓ گۓ الفاظ verb ہیں:ـ
میں آپ کا انگلش کا استاد ہوں۔ | I am your English teacher. |
یہ ایک قلم ہے۔ | This is a pen. |
کراچی ایک بڑا شہر ہے۔ | Karachi is a big city. |
وہ اگلے ہفتے اپنے خاندان کے ساتھ مری جا رہا ہے۔ | He is going to Murree next week along with his family. |
سورج مشرق سے نکلتا ہے۔ | The sun rises in the east. |
چور پکڑ لیے گئے ہیں۔ | The thieves have been apprehended. |
کیا آپ میرا انتظار کر سکتے ہیں؟ | Can you wait for me? |
اُسے میٹنگ میں نہیں آنے دیا گیا۔ | He was not allowed in the meeting. |
انگلش میں اکثر جملے ایک سے زیادہ clauses پر مشتمل ہوتے ہیں، یعنی ان میں ایک سے زیادہ subject اور ان کے علیحدہ verb ہوتے ہیں۔ دو clauses والے یہ جملے دیکھیں:
اسلم ہاکی کھیلتا ہے اور میں کرکٹ کھیلتا ہوں۔ اس sentence میں Aslam ایکsubject اورplays اس کا verb ہےجبکہ I ایک اور سبجیکٹ ہے اور play اس کا ورب ہے۔دو علیحدہ subject اور ان کے متعلقہ verb دو clauses کی نشان دہی کر رہے ہیں۔ان دونوں clauses کو underline کی مدد سے علیحدہ علیحدہ دکھایا گیا ہے۔ | Aslam plays hockey and I play cricket. | 1 |
وہ اسکول کی طرف دوڑی مگر اسکول بند تھا۔ اس sentence میں بھی الفاظ کے دو الگ الگ سیٹ ہیں جن کے اپنے اپنے subject اور verb ہیں۔ دونوں clauses کو underline کی مدد سے علیحدہ علیحدہ دکھایا گیا ہے۔ | She ran to the school but the school was closed. | 2 |
عاصم سیڑھیوں سے نیچے گر گیا اور وہ شدید زخمی ہو گیا۔ دونوں clauses کو underline کی مدد سے علیحدہ علیحدہ دکھایا گیا ہے۔ | Asim fell down from the stairs and he was seriously injured. | 3 |
تم اچھا نہیں کرو گے اگر تم پڑہائی سے انکار کرو گے۔ دونوں clauses کو underline کی مدد سے علیحدہ علیحدہ دکھایا گیا ہے۔ | You will not do well if you refuse to study. | 4 |
ہمارا کتّا بھونکتا ہے جب وہ کوئی آواز سنتا ہے۔ دونوں clauses کو underlineکی مدد سے علیحدہ علیحدہ دکھایا گیا ہے۔ | Our dog barks when she hears a noise. | 5 |
ان clauses کو ایک جملے کے اندر رکھنے کے لیے انہیں conjunctions کے ذریعے جوڑا جاتا ہے۔ اوپر دکھاۓ گۓ جملوں میں ریڈ کلر میں دکھاۓ گۓالفاظ ( and, but, if, when) یہاں پر conjunction کے طور پر استعمال ہوے ہیں۔ ایک مکمل sentence کی پہچان یہ ہے کہ اس کے آخر میں full stop آتا ہے۔
Simple compound and complex sentences explained in Urdu
Clauses کی قسمیں
Kinds of Clauses
جن sentences میں ایک سے زیادہ clauses ہوتی ہیں وہ اِن دو میں سے کسی ایک قسم سے ہو سکتی ہیں :ـ
Independent Clause
Dependent or Subordinate Clause
Independent Clause کسے کہتے ہیں؟
Sentence میں ایسی clause جس کا دارومدار کسی دوسری clause پر نہ ہو Independent Clause کہلاتی ہے۔ ان کی مثالیں دیکھیں:ـ
Dependent Clause کسے کہتے ہیں؟
Sentence میں ایسی clause جس کا دارومدار کسی دوسری clause پر ہو Dependent Clause یا Subordinate Clauseکہلاتی ہے۔ ان کی مثالیں دیکھیں:ـ
Types of Sentences
سائز اور structure کے حساب سے انگلش sentences کی یہ چار قسمیں ہیں:ـ
Kinds of sentences explained in Urdu
Simple Sentence
ایسے sentences جو صرف ایک clause پر مشتمل ہوتے ہیں Simple Sentence کہلاتے ہیں۔ ہمیں معلوم ہے کہ کوئی بھی clause کم سے کم ایک subject اور ایک verb پر مشتمل ہوتی ہے اور یہ ایک مکمل خیال پیش کرتی ہے۔ Simple Sentences کی یہ مثالیں دیکھیں:ـ
وہ اسکول جا رہی ہے۔ | She is going to school. |
مجھے کرکٹ کھیلنا پسند ہے۔ | I like to play Cricket. |
حساب میرا پسندیدہ مضمون ہے۔ | Mathematics is my favorite subject. |
وحید نے کئی بسکٹ کھاۓ۔ | Waheed ate many biscuits. |
پاکستان کی شرح خواندگی بہت کم ہے۔ | Literacy rate of Pakistan is very low. |
زمین سورج کے گرد گھومتی ہے۔ | The earth revolves round the sun. |
عام انتخابات ہر پانچ سال کے بعد ہوتے ہیں۔ | The general elections are held after every five years. |
میں آپ کا دوست ہوں | I am your friend. |
Compound Sentence
ایسے sentence جن میں ایک سے زیادہ clauses ہوں اور وہ تمام independent clauses ہوں، Compound Sentence کہلاتے ہیں۔ ہم اس سے پہلے جان چکے ہیں کہ independent clause وہ ہوتی ہے جو مکمل مفہوم دیتی ہے۔ اسے اگر جملے سے نکال کر علیحدہ بھی لکھا جاۓ تو وہ ایک مکمل با معنی sentence ہوگا۔ Compound Sentences میں clauses کو جن words کے ذریعے جوڑا جاتا ہے وہ coordinating conjunction کہلاتے ہیں۔ یہ الفاظ coordinating conjunction کے طور پر استعمال ہوتے ہیں:ـ
Coordinating Conjunctions: for, and, nor, but, or, yet, so,
انہیں عرف ِ عام میں FANBOYS کے نام سے بھی جانا جاتا ہے کیونکہ ابھی بیان کیے گۓ coordinating conjunctions کے پہلے letters کو یکجا کیا جاۓ تو FANBOYS بن جاتا ہے۔
Compound Sentences بنانے کے لیے FANBOYS میں شامل الفاظ کے علاوہ دوسرے الفاظ بھی استعمال کیے جاتے ہیں۔ Semi Colon کی علامت (;) کو بھی compound sentences بنانے کے لیے استعمال کیا جاتا ہے۔
Compound Sentences کی یہ مثالیں دیکھیں۔ یہ تمام sentences ایک سے زیادہ clauses پر مشتمل ہیں۔ انہیں جن coordinating conjunction کے ذریعے جوڑا گیا ہے انہیں ریڈ کلر میں دکھایا گیا ہے، جن کی دونوں جانب الگ الگ clauses ہیں:
ضیا کو ٹھنڈ محسوس ہوئی کیونکہ برفباری ہو رہی تھی۔ | Zia felt cold, for it was snowing. |
مجھے کافی پسند ہے اور محمود کو چاۓ پسند ہے۔ | I like coffee and Mahmood likes tea. |
میں کرکٹ کھیلتا ہوں، موسیٰ والی بال کھیلتا ہے، اور زاہد فٹبال کھیلتا ہے۔ اس sentence میں تین clauses استعمال ہوئی ہیں | I play Cricket, Musa plays Volley ball and Zahid plays football. |
نازیہ نے کبھی خط نہیں لکھا نہ ہی اس نے اختر کو فون کیا۔ | Nazia never wrote the letter, nor did she call Akhtar. |
نیلم کام پر گئی اور زینی پارٹی میں گئی۔ | Neelam went to work but Zainy went to the party. |
تم جاؤ گے؟ یا عمران جاۓ گا؟ | Will you go, or will Imran go? |
راحیل میرا دوست نہیں ہے ، پھر بھی میں اسے پسند کرتا ہوں۔ | Raheel is not my friend yet I like him. |
مظفر بیمار تھا اس لئیے وہ ڈاکٹر کے پاس گیا۔ | Muzaffar was feeling sick, so he went to the doctor. |
آسمان ابر آلود ہے، بارش ہونے جا رہی ہے۔ اس sentence میں کوئی coordinating conjunction استعمال نہیں ہوا ہے بلکہ semi colon لگایا گیا ہے۔ | The sky is cloudy; it’s going to rain. |
Simple compound and complex sentences, phrase and clause explained in Urdu
Complex Sentence
ایسے sentences جن میں کم سے کم ایک independent clause اور ایک subordinating clause ہو، Complex Sentence کہلاتے ہیں۔ ان sentences میں clauses کو جوڑنے کے لیے جن conjunctions کو استعمال کیا جاتا ہے، وہ Subordination Conjunctions کہلاتی ہیں۔ عام استعمال ہونے والی subordinating conjunctions یہ ہیں:ـ
Subordinating Conjunctions: because, if, in case, although, though, until, that, as long as, as soon as, before, after, even if, in order to, once, while, whenever, wherever, when,
Complex Sentence کی یہ مثالیں دیکھیں۔ ان میں بلو کلر میں دکھائی گئی کلازز Independent Clause ہیں اور سبز رنگ میں دکھائی گئی کلازز Dependent Clause ہیں۔ Subordinating Conjunctions کو ریڈ کلر میں دکھایا گیا ہے:ـ
ہم سے ہماری پرواز رہ گئی کیونکہ ہمیں دیر ہو گئی تھی۔ اس sentence میں because we were late ایک dependent clause ہے۔ اس کے معنی ہیں ’’ کیونکہ ہمیں ہو گئی تھی‘‘ اس کا مطلب ہے یہ ایک نا مکمل مفہوم ہے، اسے مکمل مفہوم دینے کے لیے مزید کچھ الفاظ کی ضرورت ہے | We missed our flight because we were late. |
فون کال آنے کے بعدوہ عجلت میں چلا گیا ۔ اس sentence میں after he got a phone call ایک نا مکمل مفہوم دینے کی وجہ سے dependent clause ہے۔ | He left in a hurry after he got a phone call. |
کیا آپ اس آدمی کو جانتے ہیں جو ثمر سے بات کر رہا تھا۔ یہاں who was talking to Samar ایک dependent clause ہے۔ | Do you know the man who was talking to Samar? |
اگرچہ منصور امیر تھا، پھر بھی نا خوش تھا۔ یہاں پہلی کلاز Although Mansoor was wealthy نامکمل مفہوم دینے کی وجہ سے dependent clause ہے۔ | Although Mansoor was wealthy, he was still unhappy. |
جب ہمارے چچا آتےہیں، ہم سب کا اچھا وقت گزرتا ہے۔ | When our Uncle comes, we all have a good time. |
آپ جب بھی سوات جائیں، آپ ہمیشہ خوبصورتی ڈہونڈ سکتے ہیں۔ | Whenever you go to Swat, you can always find beauty. |
مووی بہت دلچسپ تھی جیسا کہ مجھے توقع تھی۔ | The movie was very interesting, as I expected. |
مجھے واقعی ڈرامہ پسند نہیں آیا اگر چہ ایکٹنگ اچھی تھی۔ | I really didn’t like the drama even though the acting was good. |
کیونکہ سردی آرہی ہے، ہمیں کچھ کمبلوں کی ضرورت ہوگی۔ | Since winter is coming, we will be needing some blankets. |
simple sentence compound sentence and complex sentences explained in Urdu
Compound Complex Sentence
ایسے sentences جن میں کم سے کم دو (2) Independent Clause اور ایک Dependent Clause (1) ہو Compound Complex Sentence کہلاتے ہیں۔ ایسے جملے انگلش میں بہت کم استعمال ہوتے ہیں۔ انہیں بنانا بھی مشکل ہوتا ہے۔ Compound Complex Sentence کی یہ مثالیں دیکھیں۔ ان sentences میں دو کلازز independent ہیں اور ایک کلاز dependent ہے۔ Independent Clause کو نیلے رنگ میں دکھایا گیا ہے اور dependent clause کو سبز رنگ میں دکھایا گیا ہے:
اسکول کیونکہ بند تھا، شازیہ گھر کو دوڑی اور اس کی والدہ نے اسکے لیے کچھ ناشتہ بنایا۔ اس جملے میں Since the school was closedایک نا مکمل مفہوم دینے والی dependent clause ہے اور باقی دو کلازز independent clauses ہیں۔ | Since the school was closed, Shazia ran home and her mother made her some breakfast. |
شکیل نہیں آیا کیونکہ وہ بیمار تھا، اس لیے رضیہ خوش نہیں تھی۔ اس جملے میں گرین کلر میں دکھائی گئی کلاز because he was ill ایک dependent clause ہے۔ | Shakeel didn’t come because he was ill so Razia was not happy. |
فون پر پیغام ملنے کے بعد وہ عجلت میں چلا گیا مگر ۱۰ منٹ کے بعد واپس آ گیا۔ اس جملے میں after he got a telephonicایک dependent clause ہے۔ | He left in a hurry after he got a telephonic message but he came back ten minutes later. |
آصف اپنے بھائی سے پیار کرتا ہے اور وہ بھی اس سے پیار کرتا ہے کیونکہ وہ اسکی ضرورتوں کا خیال رکھتا ہے۔ | Asif loves his brother, and he loves him too because he takes care of his needs. |
کتّا بھاگا جب عزیز نے اسکا پیچھا کیا مگر اس نے اسکی پرواہ نہیں کی۔ | The dog ran off when Aziz chased him, but he didn’t care. |
مجھے ناول پسند نہیں ہیں کیونکہ یہ لمبے ہوتے ہیں، اس لیے میں انہیں نہیں پڑہتا۔ | I don’t like novels since they are lengthy, so I don’t read them. |
مووی بہت دلچسپ تھی جیسا کہ مجھے توقع تھی اور مجھے پسند آئی۔ | The movie was very interesting, as I expected and I liked it. |
compound sentences fanboys explained
اِس موضوع پر یہ ویڈیو بھی دیکھیں۔