Difference between into and in to
Difference between "into” and "in to” explained in Urdu. into vs in to explained with the help of examples. These are important English words frequently used in daily life. For Urdu-speaking persons, we are presenting here the difference between into and in to showing their use in sentences with Urdu translation. We hope this will help you to learn English from Urdu.
انگلش میں into کو دو طریقوں سے لکھا جاتا ہے، ایک in اور to کو ملا کر اور دوسرے دونوں کے درمیان اسپیس ڈال کر۔ ان دونووں طریقوں کے لکھنے سے مختلف معنی نکلتے ہیں۔ اسمضمون میں ان دونوں طریقوں سے لکھنے کا فرق سمجھایا جاۓ گا۔ مثالوں کی مدد سے آپ ان کا فرق اچھی طرح سمجھ جائیں گے۔ انگلش الفاظ کو درست تلفظ (pronunciation) سننے کے لئیے اس مضمون کے آخر میں موجود ویڈیو دیکھئیے۔
Learn difference between into and in to
Urdu meanings of into and in to
ان میں بنیادی لفظ ہے “in” جس کے معنی ہیں ’’میں‘‘، جبکہ “to” کے معنی ہیں ’’کو‘‘ ۔ جب انہیں ملا کر “into” کر کے لکھا جاتا ہے تو اس کے معنی ہیں’’کے اندر، درمیان میں، بیچ میں‘‘۔ جب انہیں علیحدہ کر کے لکھا جاتا ہے تو “in” کے معنی ’’میں‘‘ ہوتے ہیں اور “to” کے معنی اس لفظ کے بعد میں آنے والے لفظ سے ملا کر نکالتے ہیں۔
Learn difference between into and in to
Use of in to
وہ ہاتھ پاؤں گرم کرنے اندر آئی۔ |
She came in to warm her hands and feet. |
میں ہیلو کہنے کے لیے اندر چلا گیا۔ |
I dropped in to say hello. |
میں ایک کپ چائے پینے اندرجا رہا ہوں۔ |
I am going in to have a cup of tea. |
اس کام کے لیے عملے کو تربیت دینے کے لیے ایک انسٹرکٹر کو لایا گیا۔ |
An instructor was brought in to train the staff for the job. |
ایک آڈیٹر ہمارے کھاتوں کا آڈٹ کرنے بیٹھ گیا۔ |
An auditor sat in to audit our accounts. |
انتظامیہ نے مظاہرین کے مطالبات کو تسلیم نہیں کیا۔ |
The management didn’t give in to the demands of the protesters. |
مجھےجو پرس ملا ہے اسے پولیس کو دینے جا رہا ہوں۔ |
I am going to return the wallet I found in to the police. |
ٹیم ٹرافی اندرلے آئی جس پر اس کے حامیوں نے تالیاں بجائیں۔ |
The team brought the trophy in to the cheers of their supporters. |
چلو باہر جانے سے پہلے ہوٹل میں چیک ان کرتے ہیں۔ |
Let’s check in to the hotel before we go out. |
میں نے اپنے اکاؤنٹ میں لاگ ان کیا۔ |
I logged in to my account. |
into اور in to کا فرق جانئیے
Difference between “into” and “in to”
اب تک آپ سمجھ گۓ ہوں گے کہ جب “into” لکھا جاتا ہے تو یہ ایک لفظ تصور ہوتا ہے جس کے معنی ہیں ’’کے اندر، کی طرف، میں، میں تبدیل کرنا، درمیان میں‘‘ اور جب انہیں space کے ساتھ الگ الگ لکھا جاتا ہے جیسے “in to” تو ان دونوں words کے الگ الگ معنی ہوتے ہیں۔ into ملا کر لکھنے پر ایک preposition ہے جب کہ علیحدہ لکھنے پر in کبھی preposition کے طور پر استعمال ہوتا ہے اور کبھی phrasal verb کے طور پر جیسے give in, check in, log in, وغیرہ وغیرہ۔ اس ہی طرح to کبھی preposition کے طور پر اور کبھی infinitive verb کے طور پر جیسے to watch, to write, to see, وغیرہ وغیرہ۔
اگر آپ ان اصولوں کو یاد رکھیں گے تو کبھی کنفیوز نہیں ہوں گے۔
into اور in to کا فرق جانئیے
انگلش ورڈز کا درست تلفظ یعنی pronunciation سننے کے لئیے یہ ویڈیو دیکھیں۔
عام استعمال میں آنے والے دیگر انگلش جملوں کے معںی، ان کا جملوں میں استعمال اور انہیں کن مواقع پر استعمال کیا جاتا ہے، جاننے کے لئیے نیچے search کے خانے میں ڈھونڈا جانے والا جملہ لکھیں اور search کے نشان کو کلک کریں۔ اِس کے علاوہ انگلش سیکھنے سے متعلق موضوعات جیسے گرامر، ٹینسز، جملے کیسے بنتے ہیں، اور انگلش ورڈز کے معنی جاننے کے لئیے نیچے search کے خانے میں متعلقہ ٹاپک یا ورڈ لکھیں اور search کے نشان کو کلک کریں۔