For Urdu-speaking persons who want to learn English from Urdu, the term meaning in Urdu, and its definition in Urdu is presented here along with its synonyms. This website contains a complete course on learning English from Urdu, containing pages on grammar – all parts of speech, sentence formation, tenses, vocabulary, and a blog continuously giving tips to improve English from Urdu.
term definition in Urdu
انگلش میں term کئی مختلف معنوں میں استعمال ہوتا ہے۔ گرامر کے لحاظ سے یہ noun اور verb کے طور پر استعمال ہوتا ہے۔
term کے ایک معنی ہیں مدت، معینہ مدت، جیسے کہ قوی اور صوبائی اسمبلی کے اراکین کی مدت پانچ سال ہوتی ہے۔
یہ مثالیں دیکھیں:۔
معینہ مدت - term” used in sentences as tenure"
قومی اور صوبائی اسمبلیوں کے اراکین کا انتخاب پانچ سال کی مدت کے لیے ہوتا ہے۔
Members of National and Provincial assemblies are elected for a term of five years.
ریاستہائے متحدہ میں، ایک شخص زیادہ سے زیادہ دو مدت کے لئے صدر کے طور پر منتخب کیا جا سکتا ہے.
In the United States, a person can be elected as President for maximum of two terms.
اسے دس سال مدت کی قید کی سزا سنائی گئی۔
He was sentenced to a ten-year term.
کرایہ کے اس معاہدے کی مدت 36 ماہ ہے۔
The term of this rent contract is 36 months.
اس نے کالج میں پانچ میں سے تین مدتیں مکمل کی ہیں۔
He has completed three terms in the college out of five terms.
معینہ مدت - "Synonyms of “term
معیاد
tenure
عرصہ، مدت
period
دور، عرصہ
spell
زمانہ، دوران
duration
مرحلہ
phase
term meaning in Urdu
term کے ایک معنی ہیں ’’ اصطلاح‘‘۔ یہ مثالیں دیکھیں:۔
اصطلاح - Examples of “term” used in sentences as
اصطلاح ‘شراکت دار’ کے لیے محتاط تعریف کی ضرورت ہے۔
The term ‘partner’ requires careful definition.
ہر کوئی تکنیکی اصطلاحات کو نہیں سمجھ سکتا۔
Everybody cannot understand the technical terms.
ایک اصطلاح کے طور پر ‘سوشل کلاس’ کی درست تعریف پر کافی اختلاف راۓ ہے۔
There is considerable dispute over the precise definition of ‘social class’ as a term.
وہ کون تھا جس نے ‘بالغ مرد’ کی اصطلاح استعمال کی؟
Who was it that used the term ‘mature male’?
term کا ایک استعمال plural کے طور پر terms کی شکل میں ہوتا ہے جس کے معنی ہیں ’’ شرائط یا شرطیں ‘‘۔ یہ مثالیں دیکھیں:۔
شرائط یا شرطیں - Examples of “terms” used in sentences as
کیا آپ نے معاہدے کی تمام شرائط کو بغور پڑھا ہے؟
Have you carefully read all the terms of the contract?
وہ امن معاہدے کی شرائط پر بات کر رہے ہیں۔
They are discussing the terms of the peace agreement.
معاہدے کی شرائط کی وکیل کے ذریعہ منظور ی ضروری ہے۔
The contract terms need to be okayed by the lawyer.
کیا آپ کو ادائیگی کی شرائط پر کوئی اعتراض ہے؟
Do you have any objection to the payment terms?
قرض کی ادھار کی شرائط کیا ہیں؟
What are the credit terms of the loan?
اس کا ایک استعمال plural کے طور پر relations یعنی تعلقات کے معنوں میں استعمال ہوتا ہے۔ یہ مثالیں دیکھیں:۔
تعلقات - Examples of “terms” used in sentences as
میرےعاطف کے ساتھ تعلقات اچھے نہیں ہیں۔
I am not on good terms with Atif.
ہمیں اپنے پڑوسیوں کے ساتھ اچھے تعلقات رکھنے چاہئیں۔
We should be on good terms with our neighbors.
کسی محکمے کے سربراہ کے اپنے تمام عملے کے ساتھ اچھے تعلقات ہونے چاہئیں۔
The head of a department should be on good terms with all his staff.
اس کا ایک استعمال plural کے طور پر acceptance or understanding یعنی ’’قبول کرنے یا سمجھنےیا ہم آہنگ ہونے‘‘ کے معنوں میں استعمال ہوتا ہے۔ یہ مثالیں دیکھیں:۔
قبول کرنا یا سمجھنا - Examples of “terms” used in sentences as
امید ہے کہ یونین لیڈران بہت جلد انتظامیہ سے سمجھوتہ کر لیں گے۔
It is hoped that union leaders will come to terms with the management very soon.
اس نے اپنے ناقدین سے بات کرنے کی بہت کم کوشش کی۔
He made little effort to come to terms with his critics.
ہمیں جو کرنا ہے وہ یہ ہے کہ آپ اپنی پریشانیوں کو دور کر سکیں، المناک واقعات سے ہم آہنگ ہو سکیں۔
What we have to do is to enable you to release your anxieties, to come to terms with the tragic events.
اس کا verb کے طور پر ایک استعمال ہے ’’قرار دینا‘‘۔ یہ مثالیں دیکھیں:۔
قرار دینا - Examples of “term” used in sentences as
اس منصوبے کو سنگ میل قرار دیا گیا۔
The project was termed as a milestone.
انہوں نے اس معاہدے کو دوستی کے نئے دور کی طرف پہلا قدم قرار دیا۔
They termed the agreement the first step to a new era of friendship.
اسے خود کو ماہر قرار دینے کا کوئی حق نہیں ہے۔
He has no right to term himself an expert.
انہیں ایک عارضی ملازم قرار دیا گیا تھا۔
He had been termed a temporary employee.
انگلش سیکھنے یا اپنی انگلش بہتر کرنے کے لئیے ہمارے یہ صفحات دیکھیں:ـ