Body Movements English words
50 daily use body action words with Urdu translation. Basic body movements English Words with Urdu meanings and example sentences.
The number of words a person knows plays important role in his reading, writing, and speaking skills. For Urdu-speaking persons, we are presenting here 50 important English words to express different body actions. We hope this will help you to learn English from Urdu. For learning more useful English words, visit our section "frequently used 2265 English words” under the TIPS menu of this website.
ہم روزانہ دن میں ، رات میں، گھر میں ، گھر سے باہر، مختلف کام کر رہے ہوتے ہیں، جیسے بات کرنا، سونا،جاگنا،چلنا، دوڑنا، وغیرہ۔ ان کاموں کو انگلش میں بولنے کے لیے آپ کو ان کی انگلش آنی چاہئیے۔ آپ کے الفاظ کے ذخیرے یعنی vocabulary میں جتنے زیادہ الفاظ ہوں گے، آپ کی انگلش بولنے اور لکھنے کی صلاحیتوں یعنی skills میں اتنا ہی اضافہ ہوتا جاۓ گا۔ اس سلسلے میں آپ کو اس آرٹیکل کے ذریعے 50 اہم عام بول چال والے انگلش الفاظ جو مختلف انسانی جسمانی کاموں کے اظہار کے لیے بولے جاتے ہیں، پیش کیۓ جا رہے ہیں۔ یہ تمام الفاظ Action Verbs ہیں۔ان کے اردو معنی سمجھیں اور ان کا انگلش جملوں میں استعمال دیکھیں اور ساتھ ساتھ ان کا اردو ترجمہ بھی جانتے جائیں۔
Learn 50 Body Movements English words
Word | Meaning In Urdu | Example | |
8 | limp | لنگڑانا، لنگڑا کر چلنا | Yaqoob fell off his bicycle and limped home. یعقوب اپنی سائیکل سے گرا اور لنگڑاتا ہوا گھر پہنچا۔ |
9 | grab | پکڑنا، تھامنا، جھپٹنا | Shazia grabbed the sandwich before her brother could get it. شازیہ نے سینڈوچ جھپٹ لیا اس سے پہلے کہ اس کا بھائی اسے لے سکتا۔ |
10 | punch | مکا، گھونسا مارنا | When Riaz won the match, he punched his fist into the air in victory. جب ریاض نے میچ جیتا تو فتح میں اپنا مکّا ہوا میں لہرایا۔ |
11 | slap | تھپڑ مارنا، ہاتھ مارنا | He slapped on his leg to kill the mosquitoes. اس نے مچھروں کو مارنے کے لیے اپنی ٹانگ پر ہاتھ مارا۔ |
12 | smack | طمانچہ، تھپڑ | I gave him a smack on the jaw. میں نے اس کے جبڑے پر ایک تھپّڑ مارا۔ |
13 | point | اشارہ کرنا، ظاہر کرنا، بتانا | We wish to point out that this area is not being cleaned properly. ہم یہ بتانا چاہتے ہیں کہ اس علاقے کی صفائی ٹھیک سے نہیں کی جا رہی ہے۔ |
14 | rub | رگڑنا، ملنا | Don’t rub salt on my wounds. میرے زخموں پر نمک مت رگڑو یا چھڑکو۔ |
Learn English words with Urdu meaning
Word | Meaning In Urdu | Example | |
15 | scratch | کھرچنا، کھجانا | He scratched the insect bite on his arm. اس نے اپنے بازو پر کیڑے کے کاٹے کو کھجایا۔ |
16 | pinch | چٹکی، نوچنا، چبھونا | Shehnaz gave her husband a pinch to wake him up. شہناز نے اپنے شوہر کو جگانے کے لیے ایک چٹکی لی۔ |
17 | sigh | آہ بھرنا، لمبا سانس لینا | Akbar took a sigh of relief. اکبر نے سکون کا سانس لیا۔ |
18 | nod | سر ہلانا، سر ہلا کر ہاں کا اشارہ دینا | Rehana could only nod because her mouth was full. ریحانہ صرف سر ہلا سکی کیونکہ اس کا منہ بھرا ہوا تھا۔ |
19 | mutter | بڑبڑانا، منہ ہی منہ میں کچھ بولنا | I heard a mutter of discontent from Sobia. میں نے صوبیہ کی بے اطمینانی سے بڑبڑانے کی آواز سنی۔ |
20 | taste | چکھنا، ذائقہ | Usually, the first taste is the greatest. عام طور پر، پہلا ذائقہ سب سے اچھا ہوتا ہے |
21 | whisper | سرگوشی کرنا، کان میں آہستہ سے کہنا | The young sister whispered something in her ear. چھوٹی بہن نے اس کے کان میں کچھ سرگوشی کی۔ |
Word | Meaning In Urdu | Example | |
22 | breathe | سانس لینا | I can’t breathe in this room. میں اس کمرے میں سانس نہیں لے سکتا۔ |
23 | rip | پھاڑنا، چیرنا | He read the letter then ripped it up. اس نے خط پڑھا پھر پھاڑ دیا۔ |
24 | sniff | سونگھنا، ناک سے سُڑکنا | Blow your nose. Do not sniff! اپنی ناک صاف کرو۔ سُڑ سُڑ مت کرو۔ |
25 | stumble | لڑکھڑانا | The sudden weakness in her legs made her stumble. اس کی ٹانگوں میں اچانک کمزوری نے اسے لڑکھڑا کر رکھ دیا۔ |
26 | nab | پکڑ لینا، گھیر لینا | A video helped police nab the suspect. ایک ویڈیو نے پولیس کو مشتبہ شخص کو پکڑنے میں مدد کی۔ |
27 | shrug | کندھے اُچکانا، کندھے ہلا کر بے اطمینانی کا اظہار کرنا | Meesam gave a slight shrug and walked away. میثم نے ہلکے سے کندھے اچکائے اور چلا گیا۔ |
28 | bite | دانت سے کاٹنا، | Come here! I won’t bite! ادھر آو! میں کاٹوں گا نہیں۔ |
Learn 50 Body Movements English words
Word | Meaning In Urdu | Example | |
29 | chew | چبانا | The grams were difficult to chew. چنے چبانا مشکل تھا۔ |
30 | kneel | گھٹنوں کے بل جھکنا | The teacher asked the student to kneel down on his left knee. استاد نے طالب علم کو اپنے بائیں گھٹنے پر جھکنےکو کہا۔ |
31 | watch | گھڑی، نگہبانی کرنا، دیکھنا | People usually watch the 9 pm news bulletins on TV. لوگ عام طور پر ٹی وی پر رات 9 بجے کے نیوز بلیٹن دیکھتے ہیں۔ |
32 | stab | چاقو مارنا، چبھونا، زخمی کرنا | Several of the victims suffered severe stab wounds. نشانہ بننے والوں میں سے کئی کو چاقو کے وار سے شدید زخم آئے۔ |
33 | climb | چڑھنا | Seeing the dog coming, the cat climbed on a wall. کتے کو آتے دیکھ کر بلی دیوار پر چڑھ گئی۔ |
34 | crawl | رینگنا | The soldiers crawl on the ground as part of their training. فوجی اپنی تربیت کے حصے کے طور پر زمین پر رینگتے ہیں۔ |
35 | lick | چاٹنا | The cat licked its paws. بلی نے اپنے پنجے چاٹے۔ |
Learn English words with Urdu meaning
Word | Meaning In Urdu | Example | |
36 | pat | تھپکی دینا، کمر تھپتھپانا | The mother patted the child gently on his back. ماں نے بچے کی پیٹھ پر آہستہ سے تھپکی دی۔ |
37 | frown | تیوری چڑھانا، ماتھے پر بل ڈالنا | The father said, do not frown at me like that. باپ نے کہا، مجھ پر اس طرح تیوری نہ چڑھاؤ۔ |
38 | swallow | نگلنا | The compounder gave him some water to help swallow the tablet. کمپاؤنڈر نے اسے گولی نگلنے میں مدد کے لیے کچھ پانی دیا۔ |
39 | tickle | گُدگُدی کرنا، نرمی سے سہلانا | Nazia tickled the baby’s feet. نازیہ نے بچے کے پاؤں میں گدگدی کی۔ |
40 | stroke | ضرب لگانا، تھپکنا، سہلانا | Samar stroked the cat as it sat on her lap. ثمر نے بلی کو گود میں بیٹھتے ہی سہلایا۔ |
41 | rinse | پانی میں ڈال کر نکالنا، دھونا، | Give your hair a good rinse after shampooing it. اپنے بالوں کو شیمپو کرنے کے بعد اچھی طرح دھو لیں۔ |
42 | stride | لمبے لمبے قدم سے چلنا | Mohsin walked with a confident manly stride. محسن پراعتماد مردانہ لمبے قدم کے ساتھ چلا۔ |
Word | Meaning In Urdu | Example | |
43 | collapse | گرپڑنا، کمزوری سے گر جانا، منہدم ہوجانا، بکھر جانا | After running for 15 minutes, Sajid collapsed. پندرہ منٹ تک دوڑنے کے بعد ساجد گر پڑا۔ |
44 | wave | لہرانا | Razia waved her hands in the air. رضیہ نے ہاتھ ہوا میں لہرائے۔ |
45 | stir | حرکت دینا، چلانا، اُکسانا | Fauzia used a teaspoon to stir the tea. فوزیہ نے چائے کو ہلانے کے لیے چائے کا چمچ استعمال کیا۔ |
46 | squeeze | نچوڑنا، بھینچنا | Manzar tried to squeeze the water out of the soaking trousers. منظر نے بھیگی ہوئی پتلون سے پانی نچوڑنے کی کوشش کی۔ |
47 | knead | گوندھنا۔ مالش کرنا، ملنا | Knead the dough on a plain surface. ایک ہموار سطح پر آٹا گوندھیں۔ |
48 | twist | مروڑنا، بل دینا | The teacher twisted the arm of a student. استاد نے ایک طالب علم کا بازو مروڑ دیا۔ |
49 | blow | پھونک مارنا | She blew on her fingers to clean the dust. اس نے دھول صاف کرنے کے لیے انگلیوں پر پھونک ماری۔ |
50 | sip | چُسکی لینا، ہونٹوں سے تھوڑا تھوڑا پینا | Hasan sipped his coffee as it was too hot. حسن نے کافی کی چُسکی لی کیونکہ وہ بہت گرم تھی۔ |
اِن انگلش ورڈز کا درست تلفظ یعنی pronunciation سننے کے لئیے یہ ویڈیو دیکھیں۔