Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

Sentences at Hotels and Restaurants

Important daily use simple English sentences spoken at hotels and restaurants with Urdu translation are being presented in this article. Reading, understanding, and practicing these sentences will improve the reading, writing, and speaking skills of Urdu-speaking persons trying to improve their English skills.  We hope these sentences at hotels and restaurants will help you to learn English from Urdu. For viewing the other published lists of sentences kindly visit our section "sentences” under the TIPS menu of this website.

کبھی کبھار  گھر سے باہر کھانے کا پروگرام بن ہی جاتا ہے ۔ مختلف  قسم کے کھانے کھانے کے لئیے مختلف ہوٹلوں کا رخ کیا جاتا ہے۔  ہوٹلوں میں ویٹرز اور دیگر عملے سے مختلف امور پر گفتگو کی جاتی  ہے۔ سیر و تفریح کے لئیے سیاحتی مقامات  کو جایا جاتا ہے۔ کمروں کی بکنگ کی جاتی ہے۔ اردو میں بات کرنی ہو تو کوئی مسئلہ نہیں ہے۔ لیکن اگر آپ ملک سے باہر ہوں  تو یہ  تمام گفتگو  آپ کو انگریزی میں کرنا ہو گی۔ اس مضمون  میں  آپ کو  ان مقامات پر  مختلف موقعوں پر بولے جانے والے جملے انگلش میں  اردو تر جمے کے ساتھ بتاۓ جائیں گے۔  ان جملوں کے سمجھنے اور یاد کرنے سے آپ بھی ان مقامات پر  وہاں کے عملے سے انگلش میں بات چیت کر سکیں گے۔  جو حضرات اس مضمون کا  text  ڈاؤنلوڈ کرنا چاہتے ہیں تو نیچے اس کا  لنک دیا گیا ہے۔ انگلش الفاظ کا درست تلفظ (Pronunciation) سننے کے لئیے ہماری یہ  ویڈیو  دیکھئیے۔

Conversation at an eating place

شام بخیر. میرٹھ کباب میں خوش آمدید۔Good evening. Welcome to Meerath Kabab.
کیا ہمیں ایک مناسب جگہ پر چار لوگوں کے لیے میز  مل سکتی ہے؟Can we have a table for four people at a suitable place?
یہ رہی آپ کی میز۔Here is your table.
آپ کی مدد کا شکریہThanks for your help!
کیا میں مینیو دیکھ سکتا ہوں، براہ کرم؟Could I see the menu, please?
مینیو،    جناب۔The menu, please.
کیا آپ آرڈر دینے کے لیے تیار ہیں؟Are you ready to order?
آپ کس چیز سے شروعات کرنا چاہیں گے؟What would you like to start with?
آپ شروع کرنے کے لیے کیا پسند کریں گے؟What would you like for a starter?
کیا آپ بھوک بڑھانے والا چاہیں گے؟Would you like an appetizer?

Daily use English sentences spoken at hotels and restaurants

یہاں کون سے سوپ دستیاب ہیں؟What soups are available here?
کیا آپ کے پاس اپنی کوئی  سوپ میں خصوصیت ہے؟Do you have any soup specialty of your own?
میں ٹماٹر کے سوپ سے شروع کروں گا۔I will have the tomato soup to start.
میں جھینگے کا سوپ لوں  گا۔I will have shrimp soup.
یہ رہا آپ کا آلو کا سوپ۔Here is your potato soup.
لیکن میں نے تو جھینگے کے سوپ کا آرڈر دیا تھا!But I ordered shrimp soup!
معذرت میں نے غلط سنا۔ میں اسے جھینگے کے سوپ  سے تبدیل کر  دوں گا۔Sorry I misheard. I will change it to shrimp soup.
میں سکے ہوۓ  چکن تکے کے دو  پیس لوں گا۔I will have two pieces of chicken grilled tikka.
میں بیف تِکہ بوٹی کی ایک پلیٹ، ایک پراٹھا، اور سلاد کے ساتھ چٹنی لوں گا۔I will have a plate of beef tikka boti, a paratha, and chatani with salad.
میں گولا کباب کی ایک پلیٹ اور پیپسی لینا چاہوں گا۔I would like to have a plate of gola kabab and a Pepsi.
کیا آپ چاول کی اشیاء پیش کرتے ہیں؟Do you serve rice items?
ہاں، آپ باربی کیو آئٹمز کے ساتھ سادہ چاول کھا سکتے ہیں۔Yes, you can have simple rice with barbeque items.
کیا مجھے کچھ پانی مل سکتا ہے، براہ کرم؟May I have some water, please?
ذرا پانی براہ کرم ۔Just some water, please.
میں سبزی خور ہوں۔I am a vegetarian.
کیا آپ کے پاس سبزی خوروں کے لیے کچھ ہے؟Do you have anything for vegetarians?
نہیں، ہم سبزیاں پیش نہیں کرتے۔No, we do not serve vegetables.
کیا آپ خالص سبزی خور ہیں؟Are you a pure vegetarian?
کیا آپ کے پاس کوئی خاص چیز ہے؟Do you have any specials?
جی ہاں، ہمارے پاس ایک خاص تندوری چر غاہے۔Yes, we have a special Tandoori Chargha.
کیا آپ سلاد چاہتے ہیں؟Do you want a salad?
کیا آپ ہمارے لیے نمک اور کیچپ لا سکتے ہیں؟Could you bring us salt and ketchup?
آپ کیا پینا پسند کریں گے؟What would you like to drink?
کیا میں آپ کے پینے کے لیے کچھ لاؤں؟May I get you anything to drink?
جی ہاں برائے مہربانی. کیا میں لیمونیڈ کا گلاس لے سکتا ہوں؟Yes, please. May I get a glass of lemonade?
مجھے کوک چاہیےI would like a Coke.
ہمیں  دو کافی اور دو چائے چاہیں ۔We would like two coffees and two teas.
کیا میں ایک گلاس نارنگی کا جوس لے سکتا ہوں؟May I get a glass of orange juice?
کیا آپ ہمیں ٹھنڈے مشروبات لاسکتے ہیں؟Could you get us some cold drinks?
میں دودھ کے بغیر باقاعدہ چائے کو ترجیح دیتا ہوں۔I prefer regular tea without milk.
میری کافی میں بہت زیادہ چینی نہ ڈالیں۔Don’t put too much sugar in my coffee.
مجھے الگ سے  چینی لا دیں۔Get me sugar separately.
مجھے الگ سے  دودھ لا دیں۔Get me milk separately.
ہم کافی دیر سے انتظار کر رہے ہیں۔We have been waiting for a long time.
 کتنی دیر  لگے گی؟How long will it take?
تقریباً بیس منٹ لگیں گے۔It will take about twenty minutes
یہ کھانا ٹھنڈا ہے۔This food is cold.
یہ بہت نمکین ہے۔This is too salty.
اس کا  ذائقہ اچھا نہیں ہے۔This doesn’t taste good.
کیا میں اپنا آرڈر تبدیل کر سکتا ہوں؟Can I change my order.

Daily use English sentences spoken at hotels and restaurants

ہاں، آپ اپنا آرڈر تبدیل کر سکتے ہیں۔Yes, you can change your order.
کیا آپ میٹھے میں کچھ چاہتے ہیں؟Do you want dessert?
کیا آپ کے پاس میٹھے میں کچھ ہے؟Do you have any desserts?
کیا میں میٹھے کا مینو دیکھ سکتا ہوں؟Could I see the dessert menu?
ہمارے پاس میٹھے کی بہت سی اشیاء ہیں۔We have many dessert items.
آپ کیک، آئس کریم اور مٹھائیاں لے سکتے ہیں۔You can have cake, ice cream, and sweetmeats.
کیا آپ اس کے علاوہ کچھ پسند کریں گے؟Would you like anything else?
کچھ اور روٹی ، براہ مہربانی۔Some more bread, please.
مجھے ایک چیز برگر اور کچھ فرائز چاہیں ۔I would like a cheeseburger and some fries.
کیا سب کچھ ٹھیک تھا؟Was everything alright?
کیا یہ کھانا ٹھیک تھا؟Was this food fine?
شکریہ، کھانا مزیدار تھا۔Thanks, the food was delicious.
ہمیں امید ہے کہ آپ نے کھانے کا لطف اٹھایا ہوگا۔We hope you enjoyed the meal.
جناب، آپ کو ہماری خدمات کیسی لگیں؟Sir, how did you find our services?
براہ کرم  یہاں دوبارہ آئیے گا۔Please visit us again.

Daily use English sentences spoken at hotels and restaurants

Sentences at hotels and restaurants with Urdu translation

Conversations at the time of booking rooms

میں دو راتوں کے لیے کمرہ بک کروانا چاہتا ہوں، براہ کرم؟I want to book a room for two nights, please?
کیا میں آپ کا نام جان سکتا ہوں؟May I have your name, please?
کیا میں آپ کی شناخت جان سکتا ہوں، براہ کرم؟Could I know your I.D., please?
آپ کب تک ٹھہریں گے؟How long will you be staying?
آپ کے ساتھ کتنے مہمان ہیں؟How many guests are with you?
کیا آپ یہ فارم بھر سکتے ہیں؟Could you please fill out this form?
آپ کا کمرہ نمبر 257 ہے اور یہ دوسری منزل پر ہے۔Your room number is 257 and it is on the second floor.
کیا آپ کو جگانے کی  کال کی ضرورت ہے؟Do you need a wake-up call?
کیا کوئی اور چیز ہے جس میں ہم آپ کی مدد کر سکتے ہیں؟Is there anything else we can help you with?

Conversations at the time of billing/payment

کیا ہمیں بل مل سکتا ہے، براہ کرم؟Could we have the bill, please?
کیا میں کارڈ کے ذریعے ادائیگی کر سکتا ہوں؟Can I pay by card?
کیا آپ کریڈٹ کارڈ لیتے ہیں؟Do you take credit cards?
کیا ہم  علیحدہ علیحدہ  ادائیگی کر سکتے ہیں؟Can we pay separately?
آئیے اسے تقسیم کرلیں۔Let’s split it.
آئیے بل   کو بانٹ  لیں۔Let’s share the bill.
آپ کیسے ادا کرنا چاہیں گے؟How would you like to pay?
جناب، آپ کس طرح ادائیگی کو ترجیح دیتے ہیں، نقد یا کارڈ؟Sir, how do you prefer to pay, cash or card?
نقد یا کارڈ کے ذریعے ادائیگی؟Payment by cash or card?
ہم صرف نقد قبول کرتے ہیں جناب۔We only accept cash, sir.
آپ کسی بھی طریقے سے ادائیگی کر سکتے ہیں – نقد یا کارڈ کے ذریعے۔You can pay either way – by cash or by card.