Basic 2265 English words Part 39
with Urdu meanings
Learn the most frequently used 2265 basic English words Part 39 with Urdu meanings. See common English words with Urdu meaning, their pronunciation and use in sentences in English to Urdu words.
For Urdu-speaking persons, we are presenting here 50 words in the form of 2265 basic English words Part 39 most used English words with Urdu meanings. We hope this will help you to learn English from Urdu. For viewing the previously published lists of words kindly visit our section "frequently used 2265 English words” under the TIPS menu of this website.
انگلش میں بہت زیادہ اور باربار استعمال ہونے والے 2265 الفاظ کی انتالیسویں (39th)قسط جو الفاظ نمبر 1951 سے 2000 تک 50 الفاظ پر مشتمل ہے، پیش کی جا رہی ہے۔ ان الفاظ کو اچھی طرح سمجھیے، ان کے معنی سمجھیں، ان کا تلفظ اس صفحے کے آخر میں موجود ویڈیو میں غور سے سنیں اور آپ بھی ان الفاظ کو صحیح تلفظ سے کم سے کم ایک دفعہ ضرور بولیں۔ Part of Speech والے کالم میں دیکھیں کہ یہ لفظ part of speech کا کون سا پارٹ ہے یعنی یہ لفظ noun ہے، pronoun ہے، verb ہے یا کچھ اور ہے۔ان الفاظ کا جملوں میں استعمال دیکھیں اور کوشش کرکے ایسے ہی مزید جملے بنائیں۔ امید ہے کہ ان الفاظ اور آنے والےمزید الفاظ کو سمجھنے اور یاد کرنے سے آپ کی vocabulary بہتر سے بہتر ہوتی جاۓ گی۔ تو آیے ان الفاظ پر نظر ڈالتے ہیں۔
اگر آپ اس صفہے کو ڈاؤن لوڈ کرنا چاہیں تو اس صفہے کے آخر میں اس کا لنک موجود ہے۔
Basic 2265 English words Part 39
Word | Meaning In Urdu | Part of speech | Example | |
1958 | brave | بہادر | adjective, noun | The nation salutes to its brave soldiers. قوم اپنے بہادر سپوتوں کو سلام پیش کرتی ہے۔ |
1959 | breath | سانس | noun | Using a mouthwash regularly freshens the breath. باقاعدگی سے منہ دھونا سانس کو تروتازہ کرتا ہے۔ |
1960 | briefly | مختصراً | adverb | Please explain your contention briefly. براہ کرم مختصراً اپنی دلیل کی وضاحت کریں۔ |
1961 | buyer | خریدار | noun | There were no buyers after 10 pm. رات 10 بجے کے بعد کوئی خریدار نہیں تھا۔ |
1962 | cable | تار، بحری تار، رسی | noun, verb | The internet cable has broken near Egypt. مصر کے قریب انٹرنیٹ کی بحری تار ٹوٹ گئی ہے۔ |
1963 | calm | خاموش، پر سکون | adjective, noun | He was very calm after his mother’s death. وہ اپنی والدہ کے انتقال کے بعد بہت خاموش تھا۔ |
1964 | candle | موم بتی، شمع | noun, verb | A candle had set the curtains on fire. ایک موم بتی نے پردوں کو آگ لگا دی تھی۔ |
Basic 2265 English words Part 39 with Urdu meanings
Word | Meaning In Urdu | Part of speech | Example | |
1965 | celebrate | جشن منانا، منانا، رچانا | verb | Every nation celebrates its independence day. ہر قوم اپنا یوم آزادی مناتی ہے۔ |
1966 | chest | سینہ | noun | He was feeling pain in his chest. اسے اپنے سینے میں درد محسوس ہو رہا تھا۔ |
1967 | chocolate | چاکلیٹ | noun | Children like chocolates very much. بچوں کو چاکلیٹ بہت پسند ہے۔ |
1968 | clerk | منشی، محرر، کلرک | noun, verb | He is working as a clerk in a factory. وہ ایک فیکٹری میں منشی کے طور پر کام کر رہا ہے۔ |
1969 | cloud | بادل، گھٹا، دھندلاپن | noun, verb | Suddenly, the sky was covered with clouds. اچانک آسمان بادلوں سے ڈھک گیا۔ |
1970 | comprehensive | وسیع، جامع | adjective | The foreign ministry has issued a comprehensive statement. وزارت خارجہ نے ایک جامع بیان جاری کیا ہے۔ |
1971 | concentrate | مرکوز کرنا، توجہ دینا | verb, noun | Please concentrate on your studies. برائے مہربانی اپنی پڑھائی پر توجہ دیں۔ |
Word | Meaning In Urdu | Part of speech | Example | |
1972 | concert | محفل موسیقی، طے کرنا، ہم آہنگی | noun, verb | Tickets for this concert have been over-subscribed. اس محفل موسیقی کے ٹکٹ اوور سبسکرائب کیے گئے ہیں۔ |
1973 | conclusion | نتیجہ، انجام، اختتام | noun | How was the conclusion of the meeting? اجلاس کا اختتام کیسا رہا؟ |
1974 | contribution | حصہ، چندہ، امداد | noun | We made a contribution to the famine relief fund. ہم نے قحط کے ریلیف فنڈ میں اپنا حصہ ڈالا۔ |
1975 | convince | یقین دلانا، قائل کرنا، باور کرانا | verb | We have to convince the chairman. ہمیں چیئرمین کو قائل کرنا ہے۔ |
1976 | cookie | ایک قسم کا بسکٹ، بسکٹ جیسی چیزیں، کوکی | noun | The baby chewed the cookie up and swallowed it. بچے نے بسکٹ کو چبا کر نگل لیا۔ |
1977 | counter | مقابل، مخالف، برعکس، کاؤنٹر | noun, verb | Do you want to counter his arguments? کیا آپ اس کے دلائل کی مخالفت کرنا چاہتے ہیں؟ |
1978 | courage | بہادری، جرائت | noun | Muzaffar was honored for his courage. مظفر کو اس کی جرات پر اعزاز سے نوازا گیا۔ |
Basic English words with Urdu meanings
Word | Meaning In Urdu | Part of speech | Example | |
1979 | curious | تجسس کرنے والا، متجسس | adjective | I am curious to know what she said. مجھے یہ جاننے کا تجسس ہےکہ اس نے کیا کہا۔ |
1980 | dad | باپ، والد، ابو | noun | Dad has bought me a remote-controlled car. والد صاحب نے مجھے ایک ریموٹ کنٹرول کار خریدی ہے۔ |
1981 | desk | میز، ڈیسک | noun | The desks in the school were not properly cleaned. اسکول میں میزوں کی ٹھیک طرح سے صفائی نہیں کی گئی۔ |
1982 | dirty | میلا، گندا | adjective, verb | Why the room is so dirty? کمرہ اتنا گندا کیوں ہے؟ |
1983 | disagree | متفق نہ ہونا، اختلاف کرنا | verb | Some of the participants of the meeting disagreed. اجلاس کے کچھ شرکاء نے اس سے اختلاف کیا۔ |
1984 | downtown | اندرون شہر، شہر کا اصل حصہ | adjective, adverb | There is heavy traffic in the downtown area tonight. آج رات شہر کے مرکزی علاقے میں بھاری ٹریفک ہے۔ |
1985 | drawer | دراز، اجرا کرنے والا | noun | Someone had taken the cash out of the drawer. کسی نے دراز سے نقدی نکالی تھی۔ |
Basic English words with Urdu meanings
Word | Meaning In Urdu | Part of speech | Example | |
1986 | establish | قائم کرنا، بنیاد ڈالنا | verb | The security forces established the law and order. سیکورٹی فورسز نے امن و امان قائم کیا۔ |
1987 | establishment | ادارہ، عمل تقرر، قیام، ثبوت | noun | This hotel is a comfortable and well-run establishment. یہ ہوٹل ایک آرام دہ اور اچھی طرح سے چلنے والا ادارہ ہے۔ |
1988 | estimate | تخمینہ لگانا، اندازہ کرنا | verb, noun | My estimate of his abilities was wrong. اس کی صلاحیتوں کے بارے میں میرا اندازہ غلط تھا۔ |
1989 | examination | امتحان، جانچ، معائنہ | noun | The matric examination has been postponed. میٹرک کا امتحان ملتوی کر دیا گیا ہے۔ |
1990 | flower | پھول | noun, verb | The garden was full of beautiful flowers. باغ خوبصورت پھولوں سے بھرا ہوا تھا۔ |
1991 | garbage | کچرا | noun | Garbage is lying on the main roads of the city. شہر کی اہم سڑکوں پر کچرا پڑا ہوا ہے۔ |
1992 | grand | بہت بڑا، اعلیٰ، بہت شاندار | adjective, noun | The wedding of my son was a grand occasion. میرے بیٹے کی شادی ایک بہت شاندار موقع تھا۔ |
Basic English words with Urdu meanings
Word | Meaning In Urdu | Part of speech | Example | |
1993 | grandfather | دادا | noun | Our grandfather loves us too much. ہمارے دادا ہم سے بہت پیار کرتے ہیں۔ |
1994 | grocery | پنساری کا سودا، کریانہ، سودا سلف، دال دپال | noun | There is no grocery shop nearby our house. ہمارے گھر کے آس پاس کوئی کریانے کی دکان نہیں ہے۔ |
1995 | harm | نقصان، نْقصان پنہچانا | noun, verb | Silence does seldom harm. خاموشی شاذ و نادر ہی نقصان پہنچاتی ہے۔ |
1996 | honest | ایماندار | adjective, adverb | Abrar was an honest police officer. ابرار ایک ایماندار پولیس آفیسر تھا۔ |
1997 | honey | شہد | noun | It is very difficult to find pure honey. خالص شہد ملنا بہت مشکل ہے۔ |
1998 | ignore | نظرانداز کرنا | verb | Kindly ignore my mistakes as I am an inexperienced person. برائے مہربانی میری غلطیوں کو نظر انداز کریں کیونکہ میں ایک ناتجربہ کار شخص ہوں۔ |
1999 | imply | معنی رکھنا، مطلب، مفہوم رکھنا | verb | What do you imply by that statement? اس بیان سے آپ کا کیا مطلب ہے؟ |
2000 | impression | تائثر، نقش، ٹھپہ | noun | His conduct has created a bad impression of him. اس کے طرز عمل نے اس کے بارے میں برا تاثر پیدا کیا ہے۔ |
اِن انگلش ورڈز کا درست تلفظ یعنی pronunciation سننے کے لئیے یہ ویڈیو دیکھیں۔